Let’s Speak Korean 01

Posted by admin on 20th, 2009

Let’s Speak Korean 01 Some advice before you start is to LEARN THE KOREAN ALPHABET (한글/Hangul) BEFORE YOU BEGIN!. This show assumes you know Hangul already and I suggest you learn Hangul as well, because with Korean it can sometimes be nearly impossible to pronounce words correctly when you rely on the English transliterations alone, there are so many different ways people type Hangul in English and no standard that you’ll often find yourself looking at something you wrote or something …


Related Topics
  • Let’s Speak Korean 01
  • Let’s Speak Korean 01
  • 081119 Arirang Hit Maker 2PM Interview
  • Fabri Fibra - Speak English
  • [LYRICS] Big Bang - GARA GARA GO
  • Join AsiaFriendFinder Online Personals

    15 Responses to “Let’s Speak Korean 01”

    1. ERIM

      I THINK both means nice to meet you (not very sure about the first one). Mandaseo, bangapseumnida is a formal way of saying nice to meet you, or if not so formal way of saying, its simply, banggapseumnida.


    2. Egan

      does anyone know what “pikawayo” mean? is it something about the rain? i was watching a korean show and they were teaching this word but because they spoke korean all the time i cudnt get what that means.
      pi ka wa yoo?


    3. Ramey

      YOUR RIGHT! but some you got worng! in korean theres both words for hello bye and stuff! anyounghasayeo is hello for and adult and anyoung is a hello for your on firends! my culture is korean so i know! well the other people are american but not me! he he! (im korean like i just said im stupid) ok well im just saying! bye and peace :P


    4. MAC AN ABA

      arg….why are so many of these things presented by hyper very annoying people that give regular americans a bad name?…


    5. Lawton

      woow, i am so fluent in korean now. Thank you so much for making this video to teach me:) haha


    6. ALCHFRITH

      sarangheayo-i love you
      choha hae yo-i like you
      kamsahamnida-thank you
      anmyeonghaseyo-hello
      pogo shipeo-i miss yoi
      shireo-i dont like
      kwaenchanh a yo-its ok
      annyeong kaseyo-good bye
      yea-yes
      anio-no

      thats all wahah
      ^_^
      from:phillipines


    7. ANNEMETTE

      Thanks heymanhaha and ssisuro for replying. Wow, some words are really different when you hear it. Appreciate the help! What I love with speaking Hangul, is their accent. It has a very SWEET tone — charming!


    8. Wregan

      they should speak slower…i cant hear what their saying. and they should sound eeach word too


    9. Rosalinde

      what does this 이름 and this 주민등록번호 mean???


    10. OAKES

      what does this 보호자 이름 and this 보호자 주민등록번호 mean?


    11. Alhana

      Can anyone help me translate this phrase to romanized Korean? :)
      —> “Can i hug you please?”


    12. Brittani

      she hawt


    13. Jasmyn

      ohh thx that makes sense


    14. ELVY

      Is it Ma na SO, Pang gap SO or
      is it Ma na TA, Pang gap TA? And what is the difference between a “SO” vs “TA” ?
      Thanks!


    15. Eugene

      In the Korean Language system, there are many ways to say the same thing. This is because it could be said politely, casually, impolite or very polite.


    Leave a Reply